Bruno Osimo
Tre sorelle: Versione filologica di Bruno Osimo
Questa traduzione del dramma cehoviano è stata condotta allo scopo di fornire alle compagnie teatrali e alle lettrici e ai lettori comuni un testo che, in mancanza di una conoscenza diretta della lingua russa, possa darne un’idea più simile possibile all’originale. La punteggiatura, nei limiti consentiti dalla grammatica italiana, è stata conservata. I ...
Poesie apocrife: con testo a fronte di Bruno Osimo
Come è noto, i testi apocrifi non sono autentici. Anche in questo caso, quindi, le poesie presenti nel volume non sono di Anna Ahmàtova, ma di un’altra poetessa che si nasconde sotto il suo nome, ispirandosi a lei in chiave contemporanea.