Pe te - Per te
- Autore
- Roberta Franz
- Editore
- Mnamon
- Pubblicazione
- 09/07/2015
- Categorie
All'insegna della sperimentazione.
Pe' te - Per te, silloge di poesie in dialetto molano (Mola di Formia) è stato un nuovo tentativo di andare oltre. Le poesie (bellissime) di Roberta Franz, scritte nel suo dialetto, sono state tradotte nella lingua parlata e recitata da me, al mio primo tentativo di fare teatro dalle parole. Ciascuna di queste sei poesie ha visto molteplici tentativi di recitazione, con altrettante versioni. Dietro ognuna di esse ci sono almeno sette o otto prove diverse.
Roberta ne ha scelto una e una soltanto, che sommandosi a quelle in Italiano sono andate a comporre questo e-book di ultima generazione.
(Dalla prefazione di Giuseppe De Renzi)
E-book in formato epub3 con contenuti audio. 21 pagine - 12 Mb.
I file audio sono inccorporati, pertanto non occorre connessione ad internet per fruire dei contenuti.
Si raccomanda la fruizione con device compatibili con epub3.
Pe' te - Per te, silloge di poesie in dialetto molano (Mola di Formia) è stato un nuovo tentativo di andare oltre. Le poesie (bellissime) di Roberta Franz, scritte nel suo dialetto, sono state tradotte nella lingua parlata e recitata da me, al mio primo tentativo di fare teatro dalle parole. Ciascuna di queste sei poesie ha visto molteplici tentativi di recitazione, con altrettante versioni. Dietro ognuna di esse ci sono almeno sette o otto prove diverse.
Roberta ne ha scelto una e una soltanto, che sommandosi a quelle in Italiano sono andate a comporre questo e-book di ultima generazione.
(Dalla prefazione di Giuseppe De Renzi)
E-book in formato epub3 con contenuti audio. 21 pagine - 12 Mb.
I file audio sono inccorporati, pertanto non occorre connessione ad internet per fruire dei contenuti.
Si raccomanda la fruizione con device compatibili con epub3.
Condividi questo libro
Recensioni e articoli
Non ci sono ancora recensioni o articoli
Altri libri di Roberta Franz
Pe' te: Per te di Roberta Franz — Mnamon
Pe' te - Per te, silloge di poesie in dialetto molano (Mola di Formia) è stato un nuovo tentativo di andare oltre. Le poesie (bellissime) di Roberta Franz, scritte nel suo dialetto, sono state tradotte nella lingua parlata e recitata da me, al mio primo tentativo di fare teatro dalle parole. Ciascuna di queste sei poesie ha visto molteplici tentativi di recitazione, con altrettante versioni. ...