I racconti di Canterbury: Traduzione di passi scelti

Traduzione di passi del prologo di "The Canterbury Tales". I passi in questione sono:
1) April Sweet Showers
2) The Knight
3) The Miller
4) The Wife of Bath
5) The Pardoner
6) The Prioress
7)The Nun's Priest's Prologue

Segnala o richiedi rimozione

Condividi questo libro

Recensioni e articoli

Aggiungi una recensione

Aggiungi un articolo

Non ci sono ancora recensioni o articoli

Altri libri di Geoffrey Chaucer

Dalle Novelle di Canterbury

Dalle Novelle di Canterbury di Geoffrey Chaucer DITTA NICOLA ZANICHELLI

Example in this ebook Le cinque novelle che presento al lettore in questa prima veste italiana sono un semplice saggio di una traduzione di tutte le Novelle di Canterbury, che avrei in animo di fare, se la modesta opera mia non venisse giudicata del tutto inutile. Uno studio compiuto e minuzioso intorno alla vita e alle opere del Chaucer sarebbe qui fuori di luogo, perchè destinato ad ...

I racconti di Canterbury: Prologhi ed epiloghi

I racconti di Canterbury: Prologhi ed epiloghi di Geoffrey Chaucer

Nei loro prologhi ed epiloghi, che mettono in scena quasi tutte le classi sociali del tempo, I racconti di Canterbury sono l’illustrazione perfetta di come certe opere sappiano trascendere i tempi in cui nascono. Scrivendo in coda a un secolo tragico e violento, Chaucer rappresenta l’Inghilterra come una nazione armoniosamente discorde, dove la virtù prevale sul vizio e il...

I Racconti di Canterbury

I Racconti di Canterbury di Geoffrey Chaucer

I racconti di Canterbury sono una raccolta di novelle, scritte in gran parte dopo il 1388, durante la fase inglese della produzione chauceriana. Tuttavia il suo modello letterario è il Decamerone del 1353, dalla quale Chaucer adottò soprattutto il principio organizzativo della trama a cornici, mentre le singole vicende sono opera originale di Chaucer.