I dolori del giovane Werther (Passepartout Vol. 32)
- Autore
- Johann Wolfgang Goethe
- Editore
- Giunti Demetra
- Pubblicazione
- 17/07/2017
- Categorie
«Il protagonista del romanzo goethiano viene sottoposto a un crash test, come cavia di laboratorio viene scelto per l’esperimento che dovrebbe verificare qual è il comportamento del nuovo individuo se calato nella realtà immanente, non più in un lontano passato o in un contesto mitico. Werther viene gettato in un mondo nuovo, con cui non può interagire se non con un criterio conoscitivo, formativo, fondato su una frequentazione che non può prescindere dal sentimento dello stupore e della sorpresa. Ogni cosa è da scoprire, valutare, considerare, tuttavia il territorio inesplorato non solo è vasto ma pare modificarsi di continuo e mettere radici è impossibile.». (Ignazio Tarantino)
Condividi questo libro
Recensioni e articoli
Non ci sono ancora recensioni o articoli
Altri libri di Johann Wolfgang Goethe
I dolori del giovane Werther (Universale economica. I classici Vol. 25) di Johann Wolfgang Goethe
Quando descrive la propria infelicità, quando con un gioco estenuante di anafore ci fa sprofondare in essa come in un cupo gorgo oppure ce ne svela fulmineamente l'atrocità con una frase scabra, Werther tace il fatto che la sua passione è appunto un desiderio disperato di infelicità, un desiderio di morte. L'anelito preromantico verso l'infinito svela qui il suo volto distruttivo: dinanzi a ...
Faust di Johann Wolfgang Goethe — Sinapsi Editore
Creando il personaggio dello scienziato che, tentato da Mefistofele, vende la propria anima in cambio di giovinezza, sapienza e potere, Goethe ha dato forma a un simbolo dell'umanità, divisa tra bene e male, sete di conoscenza e consapevolezza del limite, dannazione e redenzione. Quest'opera, forse la più grande dello scrittore tedesco, viene qui presentata in versione compatta ed economica, ...
Faust: Traduzione interlineare commentata di Salvatore Caporaso di Johann Wolfgang Goethe
Traduzione interlineare confrontata con le più diffuse traduzioni italiane, con traduzioni in francese ed inglese e con alcuni commenti tedeschi
I dolori del giovane Werther: Traduzione interlineare di Salvatore Caporaso di Johann Wolfgang Goethe
Traduzione interlineare
Il Santo spiritoso: Breve biografia di Filippo Neri. Nota di lettura di Vito Punzi di Johann Wolfgang Goethe — EDB - Edizioni Dehoniane Bologna
Cresciuto in un ambiente protestante, Goethe ha l’opportunità di conoscere da vicino il cattolicesimo durante il viaggio in Italia. Il fascino per la dignità delle cerimonie papali e per i canti della liturgia del Venerdì santo non attenua la sua avversione per i miracoli e per la venerazione delle reliquie. Tuttavia, il grande poeta tedesco fa un’eccezione per san Filippo Neri, al quale dedica...
I dolori del giovane Werther di Johann Wolfgang Goethe — Baldini&Castoldi
Il successo del Werther ebbe, in parte, persino un carattere di scandalo. Il sentimentalismo snervante, micidiale del libriccino chiamò in causa i guardiani del buon costume, fu terrore e orrore per i moralisti, che videro in quei fogli l'esaltazione del suicidio e la seduzione a cadervi, mentre le stesse qualità suscitarono, d'altro canto, un successo travolgente che superò ogni confine, ...