Editoriale Programma

Il Piçul Princip

Il Piçul Princip di Antoine de Saint-Exupéry Editoriale Programma

“Ducj i grancj a son stâts fruts une volte (ma pôcs di lôr si visin)“ Il Piccolo Principe di Antoine de Saint – Exupéry tradotto in dialetto friulano.

El picolo prencipe

El picolo prencipe di Antoine de Saint-Exupéry Editoriale Programma

“Tuti i grandi i xe stai puteli, na volta (ma pochi i se ne ricorda)” Il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry tradotto in dialetto veneto da Lorenzo Somma.

El Picol Prenzipe

El Picol Prenzipe di Antoine de Saint-Exupéry Editoriale Programma

“Tuti i grandi i è stadi boci. (Ma pochi i se lo ricorda)” Il capolavoro di Antoine de Saint-Exupéry tradotto in dialetto trentino da Umberto Raffaelli.

El Picio Principe

El Picio Principe di Antoine de Saint-Exupéry Editoriale Programma

“Tuti i grandi xe stai fioi ‘na volta (ma pochi de lori se ricorda de ‘sto fato)“ Il Piccolo Principe di Antoine de Saint – Exupéry tradotto in dialetto triestino da Valentina Burolo e Andrea Andolina.

Il Principe Piccino

Il Principe Piccino di Antoine de Saint-Exupéry Editoriale Programma

Il Piccolo Principe è una delle opere letterarie più tradotte al mondo: per la sua semplicità e per l’affetto dei suoi lettori è spesso utilizzato come mezzo di difesa delle lingue e dei dialetti, collezionando ad oggi ben 257 traduzioni in continuo aumento. Editoriale Programma ha deciso di contribuire alla diffusione dell’opera decifrandola nei dialetti italiani, cominciando con il...